Abjad Pèghu

(Èyallèyaghi ḍâri Pèghu)

Abjad Pèghu ابجد ڤٓيكُٜو (bhâsa Jhâbâ/Sondhâ: ابجد ڤيڮون, Abjad Pégon; Abjâd Pèghu)[lower-alpha 1] èngghi panèka abjad Arab sè èmodifikasi ka'angghuy nolès'aghi bhâsa Jhâbâ, Madhurâ, Sondhâ bân kèya bhâsa Melaju è nosa Jhâbâ otamana nalèka zâman kasultanan Banten.[3] bhinarèn asekkarra zâman, abjad Pèghu kèya èangghuy ḍâlem nolès bhâsa Inḍonèsia.[4][5]. Oca'an pèghu amoasal ḍâri oca'an abhâsa Jhâbâ pégo sè ama'na "nyalèḍât".[6] sabbhâb bhâsa Jhâbâ ètolès ḍâlem huruf 'Arab èangghâp sittong hal sè ta' lazim.[6] salaènna bisa teddhi lakar panolèsan abjad Pèghu ètolès halè mèrèng (nyèmpang).

Abjad Pèghu
ابجد ڤيڮو
Jenis aksara
Bahasa
Aksara terkait
Silsilah
Aksara turunan
Abjad Sorabe? (Ghi' ètangsèl'aghi)[1][2]
Aksara kerabat
Jawi, Turki Utsmani, Urdu
 Artikel nèka abirasa transkripsi fonetik ḍâlem Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Ka'angghuy bhântoan ḍâlem maos simbol IPA, tèngghu Help:IPA. Ka'angghuy Jhâjhârbâ'ân parbhidâ'ân [ ], / / bân  , tèngghu IPA § Tora korong bân delimitasi transkripsi.

Cateṭṭan

beccè'
  1. jhughân èsebbhut mènangka “Aksara Pèghu”, “Pèghu-Jhâbâ”, “Pèghu-Sunda”, “Pèghu-Madhurâ” & “Aksara Pèghu-Inḍonèsia”

Sombher

beccè'
  1. Himmelmann 2004.
  2. Simon 2006.
  3. Pudjiastuti, Titik. Perang, Dagang, Persahabatan: Surat-Surat Sultan Banten.{{cite book}}: CS1 maint: url-status (link)
  4. Setiawan, Bram. "Langkah Aksara Pegon Menapaki Ruang Digital". Interaktif.tempo.co.
  5. Aksara Pegon Indonesia. "Baca Tulis Pegon Indonesia". archive.org.
  6. 6,0 6,1 Poerwadarminta 1939, pp. 481.